前回の量詞の続き「【タイ語】量詞(人、個、台)」。前回は「にん」「こ」「だい」の量詞でした。一番多く使うのは「にん」ですかね。私はレストランに入る時に「ギーコンカップ?(何人ですか?)」と聞かれた時の返答で使います。大抵は1人の場合が多いので量詞を使わずに「コンディアウ(1人)」と答えることが多いです。
タイ語の量詞(枚、個、匹)
さて、本日の量詞は「枚」「個(丸いもの)」「匹」を紹介します。
枚(まい)ใบ
日本語 | 切符10枚 |
タイ語 | ตั๋ว10ใบ |
発音 | トゥア スィップバイ |
単語:「トゥア」切符、「スィップ」10
発音のこつ:トゥアは下げて上げます。スィップは下げます。
数字は以前のブログを参照ください「【数字】1から10まで。」「【数字】11から21」。トゥアの発音をしっかりしないと違う単語の意味になってしまうので注意。
ルーク(こ)ลูก
日本語 | マンゴー4個 |
タイ語 | มะม่วง4ลูก |
発音 | マムアン スィールーク |
単語:「マムアン」マンゴー、「スィー」4
発音のこつ:ルークは真っ直ぐ。
丸い形をした果物やボール等に使います。
匹(ひき)ตัว
日本語 | 魚2匹 |
タイ語 | ปลา2ตัว |
発音 | プラー ソーントゥア |
単語:「プラー」魚、「ソーン」2
発音のこつ:トゥアは真っ直ぐ。
切符のトゥアは下げて上げて、匹のトゥアは真っ直ぐに発音するのに注意。
その他、洋服、机、椅子などにも使います。
魚も洋服も机も一緒だと不思議に思える。日本語だと、魚は匹、洋服は着、机は台ですからね。
基本はこの辺りがおすすめ♪
~thaiuniおっさんにつぶやき~
何度やっても覚えきれない量詞。もっと若い脳が欲しいと思う瞬間ですわ。