三人称でお母様を表現。
タイでは父と母には敬意を払うのが通常。
クンはしっかり入れましょう。
今日のタイ語は「彼のお母様は何の仕事をしてますか?」
คุณแม่ เขา ทำงาน อะไร ครับ/คะ
クンメー カウ タムガーン アライ クラップ/カー
カウは彼女も含まれます。
英語のhis,herにあたるところ。
ランキング参加中☆
↓↓ポチっとお願いします。
タイ語 ブログランキングへ
三人称でお母様を表現。
タイでは父と母には敬意を払うのが通常。
クンはしっかり入れましょう。
今日のタイ語は「彼のお母様は何の仕事をしてますか?」
คุณแม่ เขา ทำงาน อะไร ครับ/คะ
クンメー カウ タムガーン アライ クラップ/カー
カウは彼女も含まれます。
英語のhis,herにあたるところ。
ランキング参加中☆
↓↓ポチっとお願いします。
タイ語 ブログランキングへ