歌舞伎町マラこーにて♪

昨晩はタイカラオケを歌いに行ってきました♪

毎週土曜日夜の定番となりつつあるタイカラオケ。
歌舞伎町のマラコーというお店で歌うのですが、
マラコーは、最初に来たのが10年以上前。

現在のオーナーで6代目だそうですが、
昔のままの怪しい雰囲気を今でもかもし出してます。

29349

友人二人と行くことが多いのだが、この二人が上手。
二人ともタイ語レベルが高いのもある。

自分は、タイ語を追いかけるのがやっと。
昨日タイポップの人気グループ「ブラックヘッド」を二曲練習♪
blackhead02_200

「blackhead thai」でyoutubeで探すといろいろ出てくるので
ぜひ、聞いてみて下さいな。

来週こそはうまく歌えるようにしたい(笑)

ランキング参加中☆
↓↓ポチっとお願いします。

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

タイ語発音「ง」と「น」の違い

今朝は寒い、この時期の寒暖差は日本人でもつらい。
まして、タイ人だったどうなんだろう。。。

桜の季節、多くのタイ人が日本観光に来ているようなので
体調を気をつけて日本を楽しんでほしい。

さて、今日はタイ語の発音について。

自分は週二回ほどタイ語学校に行っているのだが
昨日の授業でクラスみんながはまった発音があった。

「ต้อง」と「ตอน」

日本人の多くが発音やヒアリングで困る二つが隠れている。

最初の文字「ต」と最後の文字「ง」「น」

発音を日本語で表すと

「ต้อง」 トーング ※意味:~しなければならない
「ตอน」 トーン ※意味:時間帯、部、巻

まずは「ต ト」が息を吐き出さないで発音する無気音。
発音するコツは、口に手を当てて息がでないようにトを言う。
日本人はあまり使わないから慣れるまで大変。

そして、次の末字の「ง」「น」の違いを
ヒアリングして聞き分けるのが難しかった。

発音のコツは
「ง」はンを舌を口の下につけて言う
「น」はンを舌を口の上につけて言う

これで発音するとタイ人には区別つくようだが
逆にタイ人が発音したのを日本人(生徒)が聞き分けるが・・・

きっと慣れなんだと思う。
そう思って、今日もタイ語学校に行ってきます。

ちなみに自分が通っているのは
東京都高田馬場にある「泰日文化倶楽部
タイ語を学びたい人にはオススメだと思う。
DSCF1704

 

ランキング参加中☆
↓↓ポチっとお願いします。

タイ語 ブログランキングへ

日本でも中国でもなくタイ

昨日のニュースでホンダの新型「アコード」が
タイ市場で披露されと。

この新型アコードはアメリカで発売をされていて
次に発売する国が、母国日本や大型マーケット中国でなく
タイになったそうです。

アメリカ先行発売の新型アコード

アメリカ先行発売の新型アコード

これすごくないです?

ちなみにタイでの新型アコードの値段は
2.0ELグレードが130万バーツ(約419万円)
2.4TECHグレードが180万バーツ(約580万円)

日本でも買う人少ないでしょ!?

富裕層をターゲットにした演出で戦うそうです。

このミッドサイズのタイでのライバルは
トヨタ「カムリ」、日産「ティアナ」、ヒュンダイ「ソナタ」だそうです。

アコードって10年前では、ちょっとお洒落な人がワゴンを乗ってた
イメージがありますが、この金額になると。。。

12ヶ月で2万台販売が目標らしいので、タイマーケット凄し!

ランキング参加中☆
↓↓ポチっとお願いします。

海外ニュース ブログランキングへ

2013年4月からタイで、新しい20バーツ紙幣が流通します。

表はプミポン現国王、
スコータイ王朝のラムカムヘン大王の肖像

こちらが画像です。
20B

20B裏

日本では2000円札が全く流通しなかったですね。

タイでこの20Bはチップを支払う時にとても重宝します。
ベットの枕にしのばしたり、荷物を運んでもらったり
ちょっとした気遣いをしてもらった時など。

最近はちょっと汚い20バーツ紙幣が多かったので
新しい紙幣の流通はうれしいかも。

街中を歩く時は、この20バーツ紙幣だけポケットに入れて
随時出せるようにしてます。とても便利。

早く新20バーツ紙幣をゲットしたいな。

そして、紙幣を調べていたら、
10バーツ紙幣の情報が入ってきた。。。

実は見たことがありません。気になって画像を探したら
bath_10_face

プミポン現国王がお若い。

こちらも、一度はゲットしてみたいお札。
持っている方は、本当に古くからタイファンなんでしょうね。

ランキング参加中☆
↓↓ポチっとお願いします。

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

【数字】千から兆

急に冷え込んできている湘南。
花見どころじゃないです。コートが必要。
この時期の体調管理はとても難しいです。

さて、今日はタイ語の大きい数字を勉強したいと思います。
商売で大きな取引では必要かもしれません。
個人的にはあまり使う機会がないですが。。。
百までは前のログを見てください。

「พัน パン」 千 1,000
「หมื่น ムーン」 万 10,000
「แสน セーン」 十万 100,000
「แสน ラーン」 百万 1,000,000
「สิบแสน シィップラーン」 千万 10,000,000
「ร้อยแสน ローイラーン」 一億 100,000,000
「พันแสน パンラーン」 十億 1,000,000,000
「หมื่นแสน ムーンラーン」 百億 10,000,000,000
「แสนแสน セーンラーン」 千億 100,000,000,000
「แสนแสน ラーンラーン」 一兆 1,000,000,000,000

大きくなると国家予算規模になりますね。

マンションとか車を購入するにはラーン位までは覚えておきたい。
まぁ めったにタイで使う機会は少ないと思います。
知識として一億ぐらいまでは覚えたいものです。

ランキング参加中☆
↓↓ポチっとお願いします。

タイ語 ブログランキングへ