昨日の兄に女性詞をつけると姉に。
弟には男性詞に年下の意味をつける。
タイ語も基本を覚えると理解しやすいです。
今日のタイ語は「姉」「~と(A and B)」「弟」
พี่ สาว
ピー サーオ 「姉」
กับ
ガップ 「~と(A and B)」
น้อง ชาย
ノーン チャーイ 「弟」
何度も書きます(今後も書くと思います)
タイ語には声調があり、意味が全く変わります。
カタカナ読みだけでは通じないことが多い、この三つもそうです。
ピーは上げ下げ、サーオは下げ上げ
ガップが下げ、ノーンが上げになります。
ランキング参加中☆
↓↓ポチっとお願いします。
タイ語 ブログランキングへ