【タイ語】あけましておめでとう

2017年がスタートしました!
今年もタイ関連の人をお手伝いしていきたいと思います!そして、タイ情報を求めている方に、いろんな情報を届けていきたいと思います。
本年もよろしくお願いします。

さて、新年最初のブログはタイ語でスタートします。
このブログを読んだ方は、すでに新年の挨拶を済ませているかもしれませんが、タイ語での新年挨拶をご紹介したいと思います。タイ語で新年の挨拶をして、タイをもっと好きになりましょう!まずは「あけましておめでとう」をご紹介します。

タイ語の新年挨拶

日本語 あけましておめでとう
タイ語 สวัสดีปีใหม่ ครับ/ค่ะ
発音 サワッディー ピーマイ クラップ/カー

※文末のクラップは男性が使い、カーは女性が使います。

今年は自粛モードなので、花火等は少なかったかと思います。でも、元々は明るいタイ人なので、それぞれが心の中で新年を楽しんでいるんだと思います。

そして、挨拶でもう一つ。

日本語 今年一年の幸運を祈っています
タイ語 ขอให้ โชคดี ตลอด ปีใหม่ ครับ/ค่ะ
発音 コーハイ チョークディー タロート ピーマイ クラップ/カー

※文末のクラップは男性が使い、カーは女性が使います。

クラップ/カーは使わないで表現することが多いですが、日本語だったら丁寧な表現「です」とかになるので、できれば使って表現したいところです。

今年もタイ語及びタイ情報を沢山発信していきたいと思います。一人でも多くの日本人がタイを好きになって、タイで笑えるように。

今年もよろしくお願いします!

タイ語で挨拶すると微笑んでくれるタイ人が多いです。どこの国も一緒で母国語を話してくれる外国人は良いものですから。

タイ関連の相談はお気軽に♪
↑ ↑ ↑
タイ関連商品の調査・マーケティングも承ります。


参加中☆ポチっとお願いします。